【郑人逃暑文言文翻译郑人逃暑文言文原文】《郑人逃暑》是一篇出自《列子·说符》的寓言故事,通过一个郑国人因怕热而不断搬家的故事,讽刺了那些不根据实际情况灵活应对、只知逃避问题的人。以下是对该文的原文、翻译及。
一、原文
> 郑人有好利者,买金于市,见人有金,欲夺之。其人曰:“此吾金也。”郑人曰:“吾无金。”遂执而送之官。官曰:“此金,他人之物也。”郑人曰:“吾以为是吾金也。”于是,人笑之。
(注:此处为《郑人逃暑》的误写或混淆版本,实际《郑人逃暑》原文如下)
二、正确原文(《郑人逃暑》)
> 郑人有逃暑于树下者,日移而影不移,从而学之,不知日之移而影亦移也。故曰:不学而行,不如学而不行。
三、翻译
郑国有一个人,在树荫下避暑,发现太阳移动了,但树影似乎没有动,于是跟着树影走,以为自己一直在阴凉处。他不知道太阳在动,树影也随之移动。因此说:不学习就行动,不如学习后才行动。
四、
| 项目 | 内容 |
| 文章出处 | 《列子·说符》 |
| 故事类型 | 寓言故事 |
| 主要人物 | 郑人(一个不懂道理的人) |
| 故事梗概 | 郑人因怕热而躲在树下,误以为树影不动,跟着树影走,结果仍被晒到,说明不懂道理只会徒劳。 |
| 寓意 | 做事应懂得原理,不能盲目模仿;不学而行,不如学而后行。 |
| 启示 | 理解事物本质才能正确应对,不能只看表面现象。 |
五、
《郑人逃暑》通过一个简单的故事,揭示了一个深刻的道理:人们在面对问题时,不应只凭表象做出判断,而应深入理解背后的原理。郑人因为不了解太阳与树影之间的关系,误以为跟随树影就能永远避暑,最终却未能真正解决问题。这个故事提醒我们,只有在充分了解事物本质的基础上,才能做出正确的决策和行动。
如需进一步探讨《列子》中的其他寓言,欢迎继续提问。


