【孔雀东南飞翻译】《孔雀东南飞》是中国古代文学中的一篇著名长篇叙事诗,出自《玉台新咏》,作者不详。全诗以汉代社会为背景,讲述了一对恩爱夫妻——焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧,反映了封建礼教对个人命运的压迫。以下是对《孔雀东南飞》全文内容的总结,并通过表格形式展示主要情节与翻译对照。
一、
《孔雀东南飞》通过细腻的描写和强烈的感情冲突,展现了刘兰芝与焦仲卿因家庭压力被迫分离,最终双双殉情的故事。诗中不仅刻画了人物的性格与情感,也深刻揭示了当时社会对女性的束缚与婚姻制度的不合理。诗名“孔雀东南飞”象征着爱情的执着与无奈,寓意深远。
二、主要情节与翻译对照表
序号 | 原文(节选) | 翻译 | 情节说明 |
1 | 孔雀东南飞,五里一徘徊 | 鸣叫的孔雀向东南方向飞去,每走五里就停下来徘徊 | 引子,用孔雀的哀鸣引出故事的悲剧色彩 |
2 | 贫贱有此女,始适还家门 | 这个女子出身贫寒,刚嫁到夫家便被休回娘家 | 描述刘兰芝被婆婆嫌弃,被丈夫休弃的情节 |
3 | 吾今遣汝去,念母在堂前 | 我现在送你回去,记得母亲还在家中 | 焦仲卿劝刘兰芝回娘家,表达不舍之情 |
4 | 兰芝义不屈,誓死不相从 | 刘兰芝坚决不屈服,发誓永不随他而去 | 表现刘兰芝的坚定性格和对爱情的忠贞 |
5 | 君当作磐石,妾当作蒲苇 | 你应像磐石一样坚定,我愿如蒲苇般柔韧 | 双方互诉衷情,誓言永恒 |
6 | 便可白公姥,及时相遣归 | 你可以告诉公婆,尽快让我回家 | 焦仲卿提出让刘兰芝回娘家 |
7 | 兰芝谢曰:“感君区区怀,君既若见录,不久望君来” | 刘兰芝答道:“感谢你的深情厚意,如果你还记得我,不久就会来找我” | 刘兰芝虽被休,仍对焦仲卿抱有希望 |
8 | 兰芝临行前,自挂东南枝 | 刘兰芝临走前,自己上吊于东南树上 | 刘兰芝不堪羞辱,选择自尽 |
9 | 仲卿闻之,自缢于庭树 | 焦仲卿得知后,也在庭院中自缢 | 焦仲卿因爱成痴,最终殉情 |
10 | 两家求合葬,合葬华山傍 | 两家请求合葬,埋在华山旁边 | 夫妻二人死后合葬,象征爱情永存 |
三、结语
《孔雀东南飞》不仅是一首爱情诗,更是一部反映封建社会现实的作品。它通过刘兰芝与焦仲卿的悲剧命运,表达了对自由爱情的向往和对专制礼教的批判。诗中语言质朴而感人,情节曲折动人,至今仍具有强烈的艺术感染力和思想价值。
如需进一步分析人物形象或探讨诗歌的艺术特色,可继续提问。