首页 > 信息 > 严选问答 >

翻译《竹石》

2025-05-26 01:34:56

问题描述:

翻译《竹石》,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 01:34:56

咬定青山不放松,

立根原在破岩中。

千磨万击还坚劲,

任尔东西南北风。

In English:

Clamped on the green hill it won't relax,

Its roots originally grow in the broken rocks.

After thousands of grinds and shocks it remains firm,

Regardless of the winds from east, west, south or north.

Please note that this is a free translation aiming to capture the spirit of the original poem rather than a word-for-word translation. The original Chinese poem by Zheng Xie (Keng Hsieh) is concise yet profound, expressing the resilience and tenacity of bamboo. This version tries to convey those qualities in English while maintaining poetic form.

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。