首页 > 信息 > 严选问答 >

古文《生于忧患,死于安乐》全文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

古文《生于忧患,死于安乐》全文翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 09:15:35

舜从田间被提拔,傅说在筑墙中被选拔,胶鬲在鱼盐交易中被发现,管夷吾从囚犯中被重用,孙叔敖在海边被任用,百里奚在市场上被发现。因此,上天将要赋予重大使命给这样的人,必定先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动总是不能如意。这样来激励他的心志,增强他的能力,增长他的才干。

人常犯错误,然后才能改正;内心困惑,思虑堵塞,然后才能奋发;表现在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和外患的侵扰,往往容易灭亡。这样,就知道忧愁祸患足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。

这篇短文强调了逆境对于个人和社会的重要性,提醒人们不要沉溺于安逸之中,而应保持警惕,不断努力,以应对未来的挑战。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。